De vanligste kinesiske tegn(漢挪釋字)- en omfattende kinesisk-norsk ordbok
10 kr
2 givere
224 dager igjen

En tjeneste fra Logo SpareBank 1

0% av målet oppnådd
10 kr0 % av 1 000 000 kr

De vanligste kinesiske tegn(漢挪釋字)- en omfattende kinesisk-norsk ordbok

Alle pengene som samles inn går til det redaksjonelle arbeidet med ordboken DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN.

Den største ordboken fra kinesisk til norsk er per dags dato Kunnskapsforlagets "Stor kinesisk-norsk ordbok" (2. utgave 2005, ISBN 978-82-573-1601-3, ISBN 82-573-1601-6). Selv om den er stor i betydningen at den er nokså tung, og favner 1408 sider, inneholder den ikke så veldig mange ord, den inneholder ingen eksempelsetninger og ingen grammatikalske forklaringer, og den er hovedsakelig av den grunn utilstrekkelig for den som ønsker å lese og å lære å uttrykke seg idiomatisk på et akademisk og litterært kinesisk. Kunnskapsforlagets ordbok inneholder også enkelte mindre unøyaktigheter. Dette har jeg lenge ønsket å gjøre noe med og jeg har begynt å skrive min egen kinesisk-norsk ordbok: DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字).

Jeg heter Ingar Holst(應嘉浩), jeg er født i Oslo i 1961 og utdannet Cand.Mag. fra Universitet i Oslo i 1986 med bl.a. mellomfag engelsk og mellomfag japansk. I tillegg har jeg grunnfag kinesisk fra Universitetet i Oslo (1990) og Utenriksdepartementets stipend til Folkerepublikken Kina 1986/87. Siden 2002 har jeg bodd fast i Kina. På slutten av 1980-årene og i 1990-årene arbeidet jeg som tolk i kinesisk for Fylkesmannen i Oslo og Akershus og som rådgiver i kinesiske samfunnsforhold og kinesiske dialekter for Politiet i Oslo.

Ingar Holst forlag (NO-970 601 805) er en norsk enkeltmannsbedrift, registrert i Brønnøysund i 1995.

Ønsker du å kontakte meg, er WeChat den desidert beste metoden. Mitt WeChat-nummer er +8613788909712. WeChat finnes både for iOS og Android. Den nest beste metoden er mobiltelefon +8613788909712. For telefonsamtaler, vennligst ha i mente tidsforskjellen til Kina på seks timer. NB! Det koster penger for meg å motta samtaler, så benytt WeChat hvis overhodet mulig. WeChat er gratis.

DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)er prosjektert til å bli en bokserie på fem bind. Foreløbig er redaksjonen i ferd med å redigere bind 1. Det vil ta mange år å gjøre ferdig bind 1, og enda flere år å gjøre ferdig alle fem bindene.

Jeg har tidligere skrevet et par ordbøker kinesisk-norsk:

https://195.holst.no/195.pdf

og

https://196.holst.no/196.pdf

Jeg har også skrevet en liten bok om det kinesiske vaktelbegrepet:

https://www.holst.no/Ingar.Holst.Publishing.Co/docs/Det-kinesiske-vaktelbegrepet.pdf

Det er mangt og meget som kunne ha bidratt til å få fortgang i arbeidet med ordboksverket DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)som jeg ikke får gjort fordi jeg ikke har penger til det. Jeg kunne tenke meg å ansette et par mennesker til å taste, og jeg burde holde maskinvaren som ordboken editeres på mer ajour, men slikt er vanskelig å gjennomføre uten finansiering. Det ligger i sakens natur at det ikke er helt lett å tjene penger på slike ordbøker som jeg skriver. Jeg ønsker at ordboksverket DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)skal være tilgjengelig for alle og skal være gratis å laste ned og å bruke til ikke-kommersielle formål. Jeg ser på dette ordboksverket som et offentlig gode i sosialøkonomisk forstand, omtrent som Bergensbanen. Bergensbanen har aldri gått med overskudd, men takket være Bergensbanen har næringslivet i Bergen tjent gode penger i over hundre år. Nå står Norge foran en situasjon der kinesisk meget snart blir vårt aller viktigste fremmedsprog og vårt aller viktigste handelssprog, og det uten at vi har et omfattende ordboksverk mellom kinesisk og norsk. Da vil folk slå opp i ordbøker mellom kinesisk og engelsk i stedet, med de unøyaktigheter og misforståelser som det vil medføre. En slik utvikling vil også bidra til at norsk sprog gradvis vil miste enda mer av sin posisjon til fordel for engelsk. Vi vil risikere å ende opp med engelsk (som ikke er nordmenns morsmål) som et metasprog for å lære kinesisk (som ikke er nordmenns morsmål). Resultatet blir forutsigbart forflatning og omtrenteligheter i våre sproglige uttrykk. 'Pigeon'(鴿 - torvdue)og 'dove'(鳩 - turteldue / fruktdue)vil da begge kunne bli oppfattet som 'due', 偶爾 ('nå og da'), 偶然 ('sporadisk') og 時而 ('tidvis') vil alle kunne bli oppfattet som 'nå og da' og 但是 ('men'), 可是 ('likevel') og 不過 ('enskjønt') vil alle kunne bli oppfattet som 'men'. Vi vil oppfatte klassiske kinesiske dikt feil og vi vil uttrykke oss nuanceløst og fremtre som grunne sjeler. 

DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)er indeksert efter vanlighet. Det aller vanligste kinesiske tegnet står som indekstegn nr. 0001 i ordboken, det nest vanligste tegnet som nr. 0002, osv. Fordelen med denne indekseringsmetoden er at den passer bra for studenter. Hvor skal man begynne i havet av kinesiske tegn? I denne ordboksserien begynner man med det første indekstegnet, som er det vanligste (hyppigst forekommende) tegnet i moderne kinesisk prosa. Bind 1 er inndelt i ti kapitler, med hundre tegn i hver. Kan man noe skriftlig kinesisk fra før, blar man fremover i ordboken til man begynner å støte på tegn man ikke kan, og så begynner man å lese derfra.

  • DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)inneholder uttømmende grammatiske forklaringer for moderne mandarin på norsk, med illustrerende eksempelsetninger på kinesisk og norsk.
  • DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)inneholder både tradisjonelle og forenklede tegn, og i tillegg alle japanske og enkelte klassiske tegnvarianter.
  • DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)forklarer Kangxi-paradigmet på norsk og svarer på de hyppigste stilte spørsmål nordmenn stiller seg når de skal lære skriftlig kinesisk.
  • DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)forklarer på en lettfattelig måte hvordan du skal stave kinesiske tegn på norsk over telefonen uten å måtte skrive dem ned.
  • Bind 1 i ordboksserien DE VANLIGSTE KINESISKE TEGN(漢挪釋字)er beregnet til å bli på ca. 4000 A4-sider. Bind 1 vil bli gjort tilgjengelig for almenheten som PDF-fil og vil kunne lastes ned vederlagsfritt til ikke-kommersielle formål. Last ned et utdrag av bind 1 her:

https://www.holst.no/Ingar.Holst.Publishing.Co/docs/bind1utdrag.pdf

Denne innsamlingen benytter seg av Spleis Pluss. Vi ser efter faste givere, slik at vi kan få et budsjett fra måned til måned. Innsamlingsmålet er en million kroner, som vil rekke til å dekke det redaksjonelle arbeidet i åtte år. Da bør bind 1 være ferdig.

Gi et valgfritt beløp

  1. Gi det du vil

    For deg som vil støtte oss med et valgfritt beløp

    Valgfritt beløp

    Ubegrenset antall

Velg en belønning

  1. Ingar Holst: «Madonna» (andre motiver er tilgjengelige)

    Oljetrykk på lerret, festet med UV. Unummerert opplag.

    671 kr

    Ubegrenset antall
Opprettet av
Identifisert med BankID
Pengene utbetales til

Orgnr. 970 601 805

Del innsamlingen
Facebook
E-post
Lenke
Instagram
Plakat
Bygg inn
Ingar Holst er ansvarlig for innholdet i denne innsamlingen og for at pengene går til angitt formål. Mistanke om brudd på våre vilkår? Rapporter den til oss.

Se hva andre spleiser på 🙌

Tenker du på å lage en spleis til noe du brenner for? Vi har samlet et knippe inspirerende spleiser under!

Se spleiser vi digger
Se flere spleiser vi digger

Uuups! Du bruker en utdatert nettleser.

Med nettleseren du nå bruker vil spleis.no ikke kunne brukes skikkelig. Men fortvil ikke! Du har flere muligheter;

  1. Bytt til en annen nettleser, for eksempel Google Chrome
  2. Fortsett på mobiltelefonen, bare skriv inn adressen:
  3. Lukk denne boksen, og fortsett på eget ansvar

×